Alicante/Cast./Valencia
Andalucia
Aragon
Asturias
Balearic Islands
Basque Country
Canary Islands
Cantabria
Castilla-La Mancha
Castilla-Leon
Catalonia
Extremadura
Galicia
La Rioja
Madrid
Murcia
Navarra
Animals/Pets
Business/Economy
Clubs & Societies, Charities, Hobbies
Community/Public Services
Crime/Incidents
Culture/Art/Literature
Education & Employment
Environment/Nature
Food & Drink
Health/Beauty/Fashion
Legal & Finance
Leisure/Entertainment
Politics & People
Property/House & Garden
Religion
Sport
Technology/Science
Transport (inc Motoring)
Travel/Tourism
  Spanish Property
  Business Directory
  Jobs
  Classifieds
WEATHER
CURRENCY RATES
POSTCODES
NEWS / FEATURES
CLUBS & SOCIETIES
 
Education & Employment back print tell a friend
Don’t fall into the trap

By:
The CB Friday

Learning Spanish

Unless you've got a superhuman brain, there is no way you can learn and speak a foreign language without making a mistake. Although most listeners are just grateful you’re making the effort to communicate with them in Spanish at all, you’d probably rather mess up in private, so here are ten of the most common errors for you to study and watch out for when you venture forth.

Using buscar para instead of buscar to mean "to look for." Buscar is best translated "to seek," which like buscar is not followed by a preposition.
Correct: Busco mis llaves. (I am looking for my keys.)

Using un otro or una otra to mean "another." The indefinite article isn't needed in Spanish. Neither is one needed before cierto, which can mean "a certain."
Correct: Quiero otra copa. (I want another drink.) Quiero cierto libro. (I want a certain book.)

Ending a sentence in a preposition. It's quite common to end sentences in English with prepositions. But it's a no-no in Spanish, so you'll need to recast the sentence to make sure the preposition's object comes after the preposition.
Correct: ¿Con quién puedo comer? (Whom can I eat with?)

Wrongly using quien in relative clauses to mean "who." In English, we say "the car that runs" but "the boy who runs." In Spanish, we usually use que to mean both "that" and "who." There are a few instances in which quien can be used to mean "who," but in many of them que can also be used, so que is the safer choice.
Correct: Mi hija es una alumna que estudia mucho. (My daughter is a student who studies a lot.)

Forgetting to make the cientos portion of numbers feminine when required. We say cuatrocientos treinta y dos to say "432" to refer to a masculine noun but cuatrocientas treinta y dos when referring to a feminine noun. The distinction is easy to forget because of the distance between the number and the noun being referred to. Correct: Tengo quinientas dieciséis gallinas. (I have 516 hens.)
Using un or una when stating someone's occupation. The corresponding word, "a" or "an," is required in English but not used in Spanish. Correct: No soy marinero, soy capitán. (I am not a mariner, I am a captain.)

Using the wrong preposition. The prepositions of English and Spanish don't have one-to-one correspondence. Thus a simple preposition such as "in" in English might be translated not only as en but also as de (as in de la mañana for "in the morning"), which typically is translated as "of" or "from." Learning proper usage of prepositions can be one of the most challenging aspects of learning Spanish grammar. A lesson in prepositions is beyond the scope of this article, although you can study some of them here. Correct: Le compró la casa a mi padre. (They bought the house from my father.) Es malo con su esposa. (He is mean to his wife.) Mi coche chocó con su bicicleta. (My car ran into his bicycle.) Se vistió de verde. (He dressed in green.)

Using possessive adjectives when referring to body parts and articles of clothing. In English, we usually refer to a person's body parts or clothing using possessive adjectives. But in Spanish, the definite article (el or la) is used when the person the body part or item belongs to is obvious.
Correct: ¡Abre los ojos! (Open your eyes!) El hombre se puso la camisa. (The man put on his shirt.)

Wrongly using days of the week. Days of the week are usually used with the definite article (singular el or plural los), and it isn't necessary to say that an event happens "on" a certain day. Correct: Trabajo los lunes. (I work on Mondays.)

Avoiding those redundancies that are required in Spanish but would be incorrect in English. As noted in this lesson, a redundant indirect object is sometimes required, and as this lesson points out, double (or even triple!) negatives are sometimes needed. Correct: Juan le da una camisa a él. (John is giving a shirt to him.) No dijo nada. (He said nothing.)

 


Friday, July 9, 2004

Latest ThinkSpain News
King to meet Chávez for first time since Santiago summit spat
Politics & People - (19/7/2008)
Weathermen warn of impending heatwave
Health/Beauty/Fashion - (19/7/2008)
Sleeping couple die in house collapse
Crime/Incidents - (18/7/2008)
 
Latest Education & Employment articles
Expo performer out of danger after fall
Aragon  - (11/7/2008)
Albacete tycoon arrested for demanding sex for jobs
Castilla-La Mancha  - (9/7/2008)
Three of five missing care centre girls found
Andalucia  - (5/7/2008)
 
  back
 
 
 
 
 
 
Spanish news archive Costa Blanca news Costa del Sol news Alicante news Castellon Valencia news Barcelona news Catalonia Costa Brava news Madrid news Tenerife news Canary Islands Malaga news Marbella news Andalucia news Sevilla news Costa Almeria news Murcia news Costa Calida Aragon news Asturias news Balearic news Mallorca Menorca news Ibiza Basque news Bilbao Cantabria news Castilla La Mancha news Castilla Leon news Extremadura news Galicia news La Rioja news Navarra news Spanish Travel Tourism news Spanish Property Spain directory services Spanish A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Jobs in Spain Postcodes Spanish weather Spain History Spanish Culture Flamenco dancers Sevillanas Bullfighting bullfight bull fighting matador bullfighter Spanish Education Spain Schools Facts about Spain Clubs in Spain mortgages Spanish bank Spain banking Spanish banks Spain inheritance Spanish wills Spanish healthcare in Spain Working in Spain work Spanish employment Driving Spain cars Spanish car Spain Tax & Spanish Residency Property in Spain for Sale Spanish property to rent Spain holiday lets Spain news Spanish Properties Spain info Property Spain costa blanca 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 costa del sol 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 local news/info Spanish estate agents Off Plan property Spain | costa blanca property sales properties for sale real estate costa blanca villas | costa del sol property sales properties for sale real estate costa del sol villas | costa de la luz property sales properties for sale real estate costa de la luz villas | costa brava property sales properties for sale real estate costa brava villas | costa almeria property sales properties for sale real estate costa almeria villas | costa calida property sales properties for sale real estate costa calida villas | costa valencia property sales properties for sale real estate costa valencia villas | costa azahar property sales properties for sale real estate costa azahar villas | costa dorada property sales properties for sale real estate costa dorada villas | costa garraf property sales properties for sale real estate costa garraf villas | costa maresme property sales properties for sale real estate costa maresme villas | costa vasca property sales properties for sale real estate costa vasca villas | costa verde property sales properties for sale real estate costa verde villas | costa da morte property sales properties for sale real estate costa da morte villas
 
© 2003-2008 Think Web Content, S.L. - All rights reserved