319 900 €
Omakotitalo kiinteistö myytävänä Los Balcones - Los Altos, Torrevieja, Alicantessa
- 178 m2
- 2
- 2
- 178m2
Kuvaus
Torreviejassa sydämessä, yhdessä sen ensiluokkaisimmista ja rauhaisimmista asuinalueista, löytyy tämä tyylikäs bungalow joka ilmentää Välimerellisen elämäntavan ydettä.
Enemmän kuin asunto, tämä omakotitalo tarjoaa aistinvaraisen kokemuksen, ja yksityisen solariuminsa kautta näkee Lentokukan LAGO Pinkin? Wait: "Lago Rosa" Spanish proper name; keep as is? We should translate proper noun as "Rosa-järvi" if translated. It is a proper noun, likely "Lago Rosa" is a lake named "Lago Rosa" Spanish; in Finnish maybe "Ruusukkeen Järvi" no. Better keep original name "Lago Rosa" as a proper noun. The instruction: translate description; preserve formatting; not to alter names unless necessary. I'd translate as "Lago Rosa" remains. "un paisaje natural" -> "luonnonkaunis maisema" "que se transforma a lo largo del día y convierte cada atardecer en una auténtica obra de arte." -> "joka muuttuu päivän mittaan ja tekee jokaisesta auringonlaskusta todellisen taideteoksen." "La serenidad del entorno se fusiona..." -> "Ympäristön rauha sulautuu nykyaikaiseen mukavuuteen, luoden paikan jossa aika tuntuu pysähtyvän." "Su interior, cuidadosamente diseñado" -> "Sisätilat, huolellisesti suunnitellut, yhdistävät linjoja siistejä ja toimivuutta, olo- ja ruokailuhuone which illuminated by natural light" -> "valaistu luonnonvalolla ja avointa keittiötä" "salón-comedor bañado de luz natural" -> "valaistu olo- ja ruokailuhuone" "cocina abierta que invita a compartir momentos" -> "avoin keittiö johon on kutsu jakamaan hetkiä." "Los dormitorios transmiten calma y privacidad" -> "Makuuhuoneet välittävät rauhaa ja yksityisyyttä" "mientras los baños destacan por su modernidad y elegancia." -> "sijaitsessa moderni ja tyylikkyys." "El residencial donde se ubica ofrece una atmósfera de exclusividad y bienestar: piscina comunitaria, zonas ajardinadas y espacios concebidos para el relax y la vida social." -> "Asuinalue tarjoaa eksklusiivisuuden ja hyvinvoinnin ilmapiirin: yhteisöuima-allas, maisemointi, ja tilat suunniteltu rentoutumiseen ja sosiaaliseen elämään." "Todo ello en un enclave perfectamente comunicado, a escasos minutos de playas cristalinas, servicios de primer nivel y con la vibrante ciudad de Torrevieja a sus pies." -> "Kaikki tämä sijaitsee täydellisesti saavutettavalla paikalla, vain muutaman minuutin päässä kristallinkirkkaista rannoista, huippuluokan palveluista ja vilkkaasta Torreviejan kaupungista hänen jalkojensa juuressa." "La propiedad dispone de licencia turística, lo que la convierte no solo en un refugio personal, sino también en una inversión de alto potencial en una de las localizaciones más singulares de la Costa Blanca." -> "Omistuksessa on turistilupa, mikä tekee siitä paitsi henkilökohtaisen suojan myös suuripotentiaalisen sijoituksen yhdessä Costa Blancan yhden merkkiteoksista." Maybe adjust: "yksi Costa Blancan ainutlaatuisimmista sijainneista." "Vivir aquí significa disfrutar de una conexión constante con la naturaleza, del sol durante todo el año y de la exclusividad de un entorno residencial incomparable." -> "Elää täällä tarkoittaa jatkuvaa yhteyttä luontoon, auringonpaisteeseen ympäri vuoden ja poikkeuksellisen eksklusiivisen asuinympäristön ainutlaatuisuutta." "Un hogar pensado para quienes buscan un estilo de vida distinguido, equilibrando lujo, calma y proyección internacional." -> "Koti suunniteltu niille, jotka etsivät erottuvaa elämäntapaa, jossa yhdistyvät ylellisyys, rauha ja kansainvälinen näkyvyys." "Parking +10.000€" -> "Pysäköinti +10.000€"
Ominaisuudet
- Omakotitalo
- Makuuhuoneet: 2
- Kylpyhuoneet: 2
- Rakennuksen koko: 178 m2
- Tontti: 178m2
- Valmistusvuosi: 2024
- Energiatodistus (kulutus): A