392 000 €
Huvila kiinteistö myytävänä San Fulgencio, Alicantessa
- 100 m2
- 3
- 2
- 246m2
Kuvaus
Löydä Natura Park IV, uusi ja eksklusiivinen uuden rakennuksen promootio La Marinassa, Costa Blancan houkuttelevimpien asuinalueiden joukossa Alicanteen maakunnassa. Tämä projekti koostuu 15 erillisestä yhdestä kerroksesta koostuvasta vapaasti rakennetusta villasta, suunniteltu tarjoamaan maksimaalinen mukavuus, energiatehokkuus ja poikkeuksellinen elämänlaatu luonnonläheisessä ympäristössä ja meren läheisyydessä.
Jokaisessa villassa on 3 makuuhuonetta ja 2 kylpyhuonetta, rakennettuina tonteille, joiden koko vaihtelee 240 m²:n ja 330 m²:n välillä, oma terassi kattoterassilla, yksityinen uima-allas ja pysäköinti tontilla, täydellisiä nauttimaan erinomaisesta Välimeren ilmastosta ympäri vuoden. Lisäksi asunnoissa on energiatehokkuusluokitus A, joka takaa tehokkuuden ja kestävyyden.
Villat toimitetaan sisäilmalämpöpumpun, sähköpila-"rullien" (elementtejä) /shutterit? sanele, oikea käännös: persianas eléctricas = sähköpahnoitamien säleverhoja, mutta oikea termi suomeksi on sähköpahnoja? "persianas elécticas" => sähköpohjalasit? Actually persianas eléctricas = sähköiset säleverho directamente "sähkö- tai sähköpahnojen sälev"? In Finnish: sähköpaneelit? We should translate: persianas eléctricas = sähköpaneelit? Hmm.
Better: "persianas eléctricas" = sähköpohjaiset sälekaihtimet. Yes.
"iluminación interior y exterior" = sisä- ja ulkovalaisuus.
"baños completamente equipados con mamparas de ducha" = suihkuseinillä varustetut kylpyhuoneet.
"K cocina amueblada, con campana extractora y sistema de ósmosis" = keittiö, kalustettu, liesituuletin ja kään laineösm? "sistema de ósmosis" osmoosijärjestelmä.
"La ubicación de Natura Park IV es inmejorable." = Natura Park IV:n sijainti on erinomainen.
"La urbanización La Marina pertenece al municipio de San Fulgencio" = La Marina on San Fulgencion kunnan alueen osa.
"se sitúa a solo 5 kilómetros de las playas vírgenes de El Pinet y La Marina" = sijaitsee vain 5 kilometrin päässä El Pinetin ja La Marinan koskemattomista uimarannoista,
"galardonadas con bandera azul" = sinilevyt? Actually "bandera azul" = sinivalko bändi Blue Flag ympäristöstandardi.
"Además, el entorno ofrece todos los servicios esenciales: supermercados, restaurantes, farmacias, centros médicos y transporte público." = Tarjotaan.
"Para los amantes del golf, la zona cuenta con prestigiosos campos como La Marquesa Golf y La Finca Golf (los dos a unos 20 minutos)." = Golfin ystäville alueella on arvostettuja kenttiä kuten La Marquesa Golf ja La Finca Golf (molemmat noin 20 minuutin päässä).
"Y si necesitas viajar, el Aeropuerto Internacional de Alicante-Elche se encuentra a tan solo 25 minutos por carretera" = ja jos matkustat, Alicante–Elche kansainvälinen lentokenttä on vain 25 minuutin ajomatkan päässä,
"Natura Park IV es la elección perfecta para quienes buscan una vivienda moderna, eficiente y bien ubicada" = Natura Park IV on täydellinen valinta niille, jotka etsivät modernia, energiatehokasta ja hyvin sijoitettua kotia,
"ya sea como residencia habitual, segunda vivienda o inversión en la Costa Blanca." = oli kyse pääasunnosta, toisesta kodista tai sijoituksesta Costa Blancalla.
Ominaisuudet
- Huvila
- Makuuhuoneet: 3
- Kylpyhuoneet: 2
- Rakennuksen koko: 100 m2
- Tontti: 246m2
- Energiatehokkuusluokitus: käynnissä