459 900 €
Omakotitalo kiinteistö myytävänä Dolores, Alicantessa
- 97 m2
- 3
- 2
- 186m2
Kuvaus
Uudet ibizastyle rivitalot Doloresissa, Costa Blanca
Yksityiskohtaisesti sairaanhoitotalouden? Exclusive... Wait.
We must produce translation only. Do proper Finnish.
Let's translate:
"Casas adosadas de nueva construcción estilo Ibiza en Dolores, Costa Blanca" -> "Uudet ibizastyle-rivitalot Doloresissa, Costa Blancalla"
"Exclusivas villas residenciales en un entorno tranquilo" -> "Eksklusiiviset asuinvillat rauhallisessa ympäristössä"
"Esta urbanización boutique consta de solo 6 casas adosadas de nueva construcción con una elegante arquitectura estilo Ibiza, situadas en la encantadora localidad de Dolores, al sur de la provincia de Alicante." -> "Tämä boutique-asuinkompleksi koostuu vain kuudesta uudesta rivitalosta, joissa on elegantti ibizatyylinen arkkitehtuuri, sijaiten Doloresin hurmaavassa kaupungissa Alicanten provinssin eteläkärjessä."
"Situadas en una nueva zona de expansión cerca del centro de la ciudad, estas viviendas ofrecen un entorno residencial tranquilo, a poca distancia de los servicios locales, como tiendas, restaurantes, supermercados y centros médicos." -> "Sijaitsevat uudella laajentumisalueella lähellä kaupungin keskustaa, nämä asunnot tarjoavat rauhallisen asuinympäristön, lyhyen matkan päässä paikallisista palveluista kuten kaupoista, ravintoloista, supermarketista ja lääkärikeskuksista."
"Dolores está rodeada por la fértil campiña de la Vega Baja, conocida por su ambiente relajado y su excelente calidad de vida." -> "Doloresin ympärillä on Vega Baja -laakson hedelmällinen maaseutu, joka tunnetaan rennosta ilmapiiristään ja erinomaisesta elämänlaadustaan."
"Diseño de una sola planta con amplias zonas exteriores" -> "Yhden kerroksen suunnittelu, suuret ulkoalueet"
"Cada villa está diseñada en una sola planta para ofrecer el máximo confort y accesibilidad." -> "Jokainen huvila on suunniteltu yhdellä vahvalla kerroksella maksimaalisen mukavuuden ja saavutettavuuden takaamiseksi."
"La distribución interior incluye una cocina abierta conectada a un luminoso salón-comedor, tres amplios dormitorios y dos modernos cuartos de baño." -> "Sisätilojen jakaminen sisältää avokeittiön, joka on yhteydessä tilavaan oleskelu-ruokailuhuoneeseen, kolme tilavaa makuuhuonetta ja kaksi modernia kylpyhuonetta."
"En el exterior, cada propiedad cuenta con una parcela privada con terraza, jardín paisajístico, piscina privada y una plaza de aparcamiento en la parcela (excepto 2 unidades)." -> "Ulkopuolella jokaisella omistuksella on yksityinen tontti terassilla, maisemointipuutarhalla, uima-altaalla ja autopaikka tontilla (poislukien 2 kappaletta)."
"Uno de los aspectos más destacados de estas viviendas es el generoso solárium privado, que ofrece vistas abiertas al campo circundante y es el espacio perfecto para disfrutar del clima mediterráneo durante todo el año." -> "Yksi näiden asuntojen keskeisimmistä ominaisuuksista on tilava yksityinen aurinkoterassi, jolta on avarita näkymät ympäröivään maaseudulle ja joka on täydellinen paikka nauttia Välimeren ilmasta ympäri vuoden."
"Acabados modernos y características de eficiencia energética" -> "N modernit sisä- ja energiatehokkuusominaisuudet" Hmm.
More precise:
"Acabados modernos y características de eficiencia energética" -> "Nykyaikaiset viimeistelyt ja energiatehokkuusominaisuudet"
"Estas villas de nueva construcción están construidas con materiales modernos y acabados de calidad." -> "Nämä uudisrakenteiset villat on rakennettu moderneilla materiaaleilla ja laadukkailla viimeistelyillä."
"Entre sus características se incluyen persianas eléctricas, un completo paquete de iluminación interior y exterior, y baños equipados con muebles, espejos y mamparas de ducha." -> "Niiden ominaisuuksiin kuuluu sähköläpinä, kattava sisä- ja ulkovalaistuspaketti sekä kalustetut kylpyhuoneet,peilit ja suihkuseinät."
"La agua caliente se suministra a través de un eficiente sistema aerotérmico, lo que mejora la eficiencia energética y la sostenibilidad." -> "Lämmin vesi toimitetaan tehokkaan ilmalämpöjärjestelmän kautta, mikä parantaa energiatehokkuutta ja kestävyyttä."
"Las viviendas también incluyen la preinstalación de aire acondicionado por conductos, lo que permite a los futuros propietarios personalizar el sistema de climatización según sus necesidades." -> "Kohteisiin sisältyy myös kanavien kautta tapahtuva ilmanvaihdon esiasennus/esilämmitys? "preinstalación de aire acondicionado por conductos" = kanavistoilmanvaihto esiasennettu, mahdollistaa säätöilman käsittelyn. Finnish: "Lämmitys- ja jäähdytysjärjestelmän kanavien esiasennus, joka antaa tuleville omistajille mahdollisuuden räätälöidä toimintalaitteet tarpeiden mukaan." Let's craft: "Siinä on myös esiasennettu ilmanvaihto kanavien kautta, mikä antaa tuleville omistajille mahdollisuuden räätälöidä ilmastointijärjestelmä heidän tarpeidensa mukaan." Good.
"Ubicación bien comunicada, cerca de playas y campos de golf" -> "Hyvin yhdistetty sijainti, lähellä rantoja ja golfkenttiä"
"Dolores goza de una excelente ubicación con fácil acceso a las principales zonas costeras y de ocio de la Costa Blanca." -> "Dolores nauttii erinomaisesta sijainnista, jossa on helppo pääsy Costa Blancan tärkeimpiin rannikko- ja vapaa-ajanalueisiin."
"Las playas de arena de Guardamar del Segura y Torrevieja se encuentran a unos 12 km y ofrecen largos paseos marítimos, dunas naturales y una amplia gama de actividades playeras." -> "Guardamar del Seguran ja Torreviejan hiekkaiset rannat sijaitsevat noin 12 kilometrin päässä ja tarjoavat pitkät merenrannat, luonnolliset dyynit ja laajan valikoiman rantatoimintoja."
"Varios campos de golf muy conocidos, como La Finca, La Marquesa y Vistabella Golf, se encuentran a entre 10 y 15 km." -> "Useita tunnettuja golfkenttiä, kuten La Finca, La Marquesa ja Vistabella Golf, sijaitsevat 10–15 kilometrin päässä."
"En las cercanías, en Rojales y Torrevieja, se encuentran parques acuáticos y atracciones de ocio." -> "Läheisyydessä, Rojalesissa ja Torreviejassa, on vesipuistoja ja huvipuistoja."
"Distancias clave y puntos de interés" -> "Avainetäisyydet ja kohteet"
"Las playas de Guardamar y Torrevieja se encuentran a unos 12 km." -> "Guardamarin ja Torreviejan rannat ovat noin 12 kilometrin päässä."
"El aeropuerto de Alicante está a unos 30 km o 25 minutos en coche, y ofrece conexiones regulares con las principales ciudades europeas." -> "Alicanten lentoasema on noin 30 km tai ajoissa 25 minuutin päässä ja tarjoaa säännöllisiä yhteyksiä tärkeimpiin eurooppalaisiin kaupunkeihin."
"La ciudad de Elche está a unos 20 km, mientras que el centro de Alicante se encuentra a unos 35 km." -> "Elchen kaupunki on noin 20 km, kun taas Alicanten keskusta noin 35 km."
"Los puertos deportivos y puertos cercanos de Guardamar y Torrevieja se suman al atractivo del estilo de vida." -> "Guardamarin ja Torreviejan lähisatamat lisäävät elämäntavan viehätystä."
"Su hogar mediterráneo le espera" -> "Välimerellinen kotisi odottaa sinua"
"Estas exclusivas casas adosadas de estilo ibicenco en Dolores ofrecen una vida moderna, privacidad y una excelente ubicación cerca de playas, campos de golf y servicios." -> "Nämä eksklusiiviset ibizatyyliset rivitalot Doloresissa tarjoavat nykyaikaista elämää, yksityisyyttä ja erinomaisen sijainnin lähellä rantoja, golfkenttiä ja palveluita."
Ominaisuudet
- Omakotitalo
- Makuuhuoneet: 3
- Kylpyhuoneet: 2
- Rakennuksen koko: 97 m2
- Tontti: 186m2
- Energiatodistus (kulutus): B
- Energiatodistus (päästöt): B