310 000 €
Huoneisto kiinteistö myytävänä El Raval, Barcelona kaupunki, Barcelonassa
- 80 m2
- 2
- 1
Kuvaus
Keskellä Ramblaa ja Katalonian elokuvakeskusta, viihtyisällä jalankulkualueella ja puistomaisella alueella sijaitsee tämä valoisa asunto, joka on klassisen talon kolmannessa screams? Actually "quinta planta real" means fifth real floor, i.e., fifth floor with lift? It says sin ascensor. So "viidennestä todellisesta kerroksesta"? In Finnish: "viidennessä varsinaisessa kerroksessa" but "quinta planta real de una finca clásica sin ascensor" means fifth real floor of a classical building without elevator. We'll translate as "viidennessä yksityisessä kerroksessa"? Best: "viidennessä todellisessa kerroksessa" awkward. Use "viidennessä todellisessa kerroksessa" not good. Safer: "viidennessä kerroksessa, ilman hissiä". "real" = "real" likely "kerrosten"? In Spanish real floor often economic. We'll say "viidennessä kerroksessa ilman hissiä" and "klassisessa rakennuksessa".
Let's craft:
"Rambla ja Katalaanin elokuvakeskuksen välissä, miellyttävällä jalankulku- ja puistollisella alueella, löytyy tämä valoisa asunto, joka sijaitsee klassisen talon viidennessä kerroksessa ilman hissiä.
Rakennuso-ala on 80 m² (kiinteistörekisterin mukaan), asunto tarjoaa loogisen ja toimivanjaon. Haast? "Al entrar" -> "Sisään astuessa" avaa avara ja valoisa avoin oleskelualue, jossa olohuone yhdistyy parvekkeen uloskäyntiin ja vakiin näkymiin Montjuïcin suuntaan, viereen avoin keittiö, joka tuo moderniuden ja tilanlaajuuden tilaan.
"Vasemmalla vastaanottohuoneesta pääsee yöhön osaan: yhden hengen huone, joka sopii toimistoksi, täydellinen kylpyammeella varustettu kylpyhuone ja makuuhuone, jossa on suuri sisäänvedetty tila ja pääsy sisäparvekkeelle, joka on suunnattu kiinteistön sisäpihalle ja varmistaa rauhan."
Original elements: "techos con vigas de madera" = "puupalkkikatot" "paredes de ladrillo visto" = "näkyvät tiiliseinät". Also "bca" "un hogar ideal" = "ihanteellinen koti keskittyneiden " zon.
Let's translate cleanly:
Full translation:
"Rambla ja Katalonian elokuvapalvelun (Filmoteca de Catalunya) välissä, miellyttävällä jalankulku- ja puistollisella alueella, sijaitsee tämä valoisa asunto, joka on klassisen talon viidennessä kerroksessa ilman hissiä.
80 m²:n (rekisterin mukaan) rakennusoikeustilaa omaava asunto tarjoaa loogisen ja toimivanjaon. Astuessa vastaanottaa avara ja valoisa avointa päivien tilaa, jossa olohuone yhdistyy parvekkeelle johtoon ja näkymiin Montjuïcille, viereen avoin keittiö, joka tuo tilan moderneutta ja avaruutta tilaan.
Ostoskäynnin vasemmalla puolella pääsee yövyöhykkeeseen, joka koostuu yhdestä huoneesta, joka sopii erinomaisesti työhuoneeksi, täydellinen kylpyhuone ammeella ja makuuhuone, jossa on suuri sisäänvedetty tila ja pääsy sisäpihan suuntaiseen sisäparvekkeeseen, joka on avattu sisäpihalle päin ja takaa rauhallisuuden.
Asunto erottuu poikkeuksellisella valoisudellaan sekä säilytetyillä alkuperäisillä elementeillä, jotka antavat sille luonnetta ja aitoutta, kuten puupalkatut katot ja näkyvät tiiliseinät.
Ihanteellinen koti niille, jotka hakevat elämää keskeisellä kaupungin keskustan alueella, erinomaisella yhteydenpidolla ja kaikenlaisten palvelujen ympäröimänä."
Ominaisuudet
- Huoneisto
- Makuuhuoneet: 2
- Kylpyhuoneet: 1
- Rakennuksen koko: 80 m2
- Energiatodistus (kulutus): F
- Energiatodistus (päästöt): F