• Myytävät kiinteistöt
  • Vuokrattavana
  • Lomat
  • Hakemistosta
    • € EUR
    • Maitosta kiinteistöäsi thinkSPAINissa
    • Lisää yrityksesi hakemistoon
    • Mainostaminen thinkSPAINissa
    • Myy kiinteistösi kiinteistönvälittäjän kanssa
    • Listaa avoin työpaikka thinkSPAINissa
    • Rekisteröitymällä hyväksyt Ehtomme ja Tietosuojakäytäntömme.

      tai

      Eikö sinulla ole tiliä?  

      • Seuraa meitä:
thinkSPAIN Logo Kiinteistöä

Toimisto vuokrattavana Camas, Sevillassa

  • 159 € / kuukaudessa
  • 30 m2
  • 1

€ 159 / kuukaudessa Viitteellä 9421181

Kiinteistöä
Viitteellä 9421181
Soita
  • Toimisto vuokrattavana paikassa Camas - 159 € (Ref: 9421181)
  • Toimisto vuokrattavana paikassa Camas - 159 € (Ref: 9421181)
  • Toimisto vuokrattavana paikassa Camas - 159 € (Ref: 9421181)
  • Toimisto vuokrattavana paikassa Camas - 159 € (Ref: 9421181)
  • Toimisto vuokrattavana paikassa Camas - 159 € (Ref: 9421181)
  • Toimisto vuokrattavana paikassa Camas - 159 € (Ref: 9421181)
  • Toimisto vuokrattavana paikassa Camas - 159 € (Ref: 9421181)
  • Toimisto vuokrattavana paikassa Camas - 159 € (Ref: 9421181)
  • Toimisto vuokrattavana paikassa Camas - 159 € (Ref: 9421181)
  • Toimisto vuokrattavana paikassa Camas - 159 € (Ref: 9421181)
1/10

159 € / kuukaudessa

Toimisto vuokrattavana Camas, Sevillassa

  • 30 m2
  • 1

Kuvaus

Tämä tarjous sisältää pääsyn varattuun coworking-tilaan.

Aloita työskentely ammattilaisten yhteisön kanssa yhteisissä toimistotiloissamme. We are designed for collaboration? Wait must translate: "Nuestros espacios de coworking están diseñados teniendo en cuenta la colaboración y disponen de todo lo que necesita." Finnish: "Cohousing" Let's craft accurate:

- Tämä tarjous sisältää pääsyn varattuun coworking-tilaan.

- Aloita työskentely ammattilaisten yhteisön kanssa toimistomme jaettuina tiloina. (Better: "Yhteisöllisiin työtiloihimme." )

- coworking-tilamme on suunniteltu yhteistyötä varten ja ne sisältävät kaiken, mitä tarvitset.

- Varaa yksityisen työpisteen käyttöön tai käytä saatavilla olevaa paikkaa ja hanki uusia liike-tilaisuuksia.

- Dynamiсe su negocio... We translate: "Dinamice su negocio en edificio vega 1." Finnish: "Vahvista liiketoimintaasi Vega 1 -rakennuksessa."

- "Dé el siguiente paso con oficinas flexibles en edificio vega 1." -> "Tartu seuraavaan askel siihen joustaviin toimistoihin Vega 1 -rakennuksessa."

- "Situado estratégicamente en el límite de Sevilla (a solo 7 km del centro de la ciudad), edificio vega 1 ofrece a su negocio un inmueble de primer orden donde lo que prima es la comodidad." Finnish: "Sijaitsee strategisesti Sevillan rajoilla (vain noin 7 km kaupungin keskustasta). Vega 1 -rakennus tarjoaa yrityksellenne ensiluokkaisen kiinteistön, jossa mukavuus on etusijalla."

- "La SE-30, única circunvalación de la ciudad, pasa justo al lado de la oficina, y en las inmediaciones confluyen varias autovías que conectan Sevilla con ciudades importantes como Córdoba y Madrid." Finnish: "SE-30, kaupungin ainoa renkausraide? Better: "SE-30, kaupungin ainoa ympyrä- / kehätie, kulkee toimiston vierestä, ja lähistöllä yhdistyvät useat valtatieyhteystiet, jotka yhdistävät Sevillan tärkeisiin kaupunkeihin kuten Córdoba ja Madrid." Finnish: "SE-30, kaupungin ainoa kehätie, kulkee toimiston vieressä, ja lähialueen kautta on useita valtateitä, jotka yhdistävät Sevillan tärkeisiin kaupunkeihin kuten Córdoba ja Madrid."

- "Además, la ciudad también cuenta con magníficas opciones de transporte público." -> "Lisäksi kaupungissa on loistavat julkisen liikenteen yhteydet."

- "Utilice las excelentes conexiones de transporte cercanas para facilitar los desplazamientos y las reuniones con los clientes." -> "Hyödynnä lähellä olevia erinomaisia liikenneyhteyksiä helpottaaksesi liikkumista ja tapaamisia asiakkaiden kanssa."

- "Empiece a trabajar con un espacio de trabajo totalmente amueblado en edificio vega 1." -> "Aloita työskentelyllä täysin kalustetussa työtilassa Vega 1 -rakennuksessa."

- "Relájese y encuentre inspiración en nuestros modernísimos espacios de trabajo e impresione a sus invitados en un ambiente de oficina profesional." -> "Rentoudu ja löydä inspiraatiota moderneista työtiloistamme ja impressioi vieraasi ammattimaisen toimistoympäristön kautta."

- "Presente su marca a clientes potenciales en nuestras zonas abiertas de coworking y conozca a personas que piensan como usted en nuestros cómodos espacios de descanso." -> "Esittele brändisi potentiaalisille asiakkaille avoimissa coworking-alueissamme ja tapaa samanhenkisiä ihmisiä mukavissa.??" Finnish: "Esittele brändisi potentiaalisille asiakkaille avoimissa coworking-alueissamme ja tapaa samanhenkisiä ihmisiä mukavissa lepo-/rentoutumistiloissamme."

- "Lleve sus presentaciones al siguiente nivel en nuestras salas de reuniones completamente equipadas y utilice toda la última tecnología a su disposición para asegurarse de que sus reuniones vayan según lo planeado." -> "Vie esityksesi seuraavalle tasolle täysin varustetuissa neuvotteluhuoneissamme ja käytä kaikkia viimeisintä teknologiaa varmistaaksesi tapaamisesi sujuvan."

- "Cuando tenga que reunirse, reserve una sala por horas a través de nuestra práctica aplicación." -> "Kun sinun täytyy tavata, varaa huone tunteja sovelluksemme avulla." Wait "nuestra práctica aplicación" "käytännöllinen sovellus".

- "Los espacios de coworking incluyen:" -> "Coworking-tilat sisältävät:"

- List items translate:

•Acceso a nuestra red global con miles de ubicaciones repartidas por todo el mundo
-> "Pääsy globaaliin verkkoomme, jossa on tuhansia sijainteja ympäri maailman"

•Equipos de recepción y apoyo altamente capacitados
-> "Korkeasti koulutetut vastaanotto- ja tukitiimit"

•Tecnología y wifi seguros y de alta calidad
-> "Turvallinen ja laadukas teknologia sekä wifi"

•Impresoras y acceso a asistencia administrativa
-> "Tulostimet sekä pääsy hallinnolliseen apuun"

•Limpieza, servicios y seguridad
-> "Siisteys, palvelut ja turvallisuus"

•Escritorios por horas, días o meses
-> "Työpisteet tunteina, päivinä tai kuukausina"

•La opción de trabajar en un espacio abierto o en una oficina compartida
-> "Vaihtoehto työskennellä avoimessa tilassa tai jaetussa toimistossa"

•Posibilidad de reservar un escritorio de uso exclusivo solo para usted
-> "Mahdollisuus varata yksityinen työpiste vain sinun käyttöön"

•Eventos frecuentes de networking y comunidad
-> "Useita verkostoitumis- ja yhteisötapahtumia"

•Un sistema de reservas y de gestión de cuentas sencillo a través de nuestra aplicación
-> "Helppokäyttöinen varaus- ja tilinhallintajärjestelmä sovelluksemme kautta"

- "La oferta y precio mostrados en este listado son orientativos y están sujetos a disponibilidad." -> "Tätä listaa vastaava tarjous ja hinnat ovat suuntaa antavia ja saatavuuden mukaan."

- "Todas las imágenes que se muestran en este anuncio pertenecen a nuestras ubicaciones, sin embargo, podrían no corresponder a este centro en específico." -> "Kaikki tässä ilmoituksessa näkyvät kuvat kuuluvat sijainteihimme, mutta ne eivät välttämättä vastaa tätä keskusta tarkalleen."

Sijainti

Camas, Sevilla Sijainnin tarjoaa Mainostaja

Ominaisuudet

  • Toimisto
  • Kylpyhuoneet: 1
  • Rakennuksen koko: 30 m2
  • Ilmastointi
  • Hissi
  • Lämmitys
  • Kalustettu
  • Energiatodistus (kulutus): A
  • Energiatodistus (päästöt): A

Kuinka voimme auttaa sinua?

Löysitkö virheen?

Kerro meille, mitä olet havainnut korjataksesi sen

Ota yhteyttä mainostajaan

Kuinka voimme auttaa sinua?

This field is required

Tarkista yllä olevat virheet
+34 919 387 944

Viitteellä 9421181

Lähettämällä tämän lomakkeen vahvistat hyväksyväsi Käyttöehtomme ja Yksityisyyskäytäntömme.

Jaa

Mainos

  1. Espanja
  2. Andalusia
  3. Sevilla
  4. Camas
  5. Toimisto vuokrattavana paikassa Camas - 159 € (Ref: 9421181)