€ 2 100 000
Leilighet til salgs i Cala Vinyes / Cala Vinyas / Cala Viñas, Calvià, Mallorca
- 118 m2
- 3
- 2
Beskrivelse
Oppdag denne praktfulle eneboligen i første etasje? Wait: The text says planta baja (ground floor). In Norwegian we should translate accurately: "visita esta magnífica planta baja" -> "oppdag denne praktfulle eneboligen i første etasje" but planta baja means ground floor, "grunnplan" or "nedre etasje" depending. In Norwegian, "nedre etasje" or "grunnplan" confusing. I'll translate as "denne praktfulle eneboligen i øvrige"? Better: "denne praktfulle eneboligen i første etasje" is wrong. Keep "grunnplan" or "nedre etasje". Let's do: "Oppdag denne praktfulle eneboligen i første etasje" would be wrong. We need accuracy: "planta baja" = "nedre etasje" or "førstepå." I'll use "nedre etasje". Also "un verdadero oasis frente al mar" -> "et virkelig oase foran havet" -> Norwegian: "et virkelig oase ved havet." "Con unos 100 m² de vivienda" -> "med ca 100 m² boareal" or "boligareal". "terraza delantera de unos 20 m2" -> "fremre terrasse på ca. 20 m²" "y otra espectacular terraza-jardín de unos 180 m²" -> "og en annen spektakulær terrasse-hage på ca. 180 m²" "este espacio combina privacidad, comodidad y unas vistas inigualables al Mediterráneo." -> "denne plassen kombinerer privatliv, komfort og uforlignelige utsikter mot Middelhavet." "Desde el amplio salón con ventanales panorámicos hasta la terraza, cada rincón está diseñado para disfrutar de la luz natural y la brisa marina." -> "Fra den romslige stuen med panoramavinduer til terrassen, er hvert hjørne utformet for å nyte naturlig lys og sjøbrisen." "El dormitorio principal, con baño en suite, dispone de acceso a la terraza frontal que le otorga las mismas vistas sobre la bahía de Palma" -> "Hoved soverom med eget bad har tilgang til frontterrassen som gir de samme utsiktene over Palma-bukten" "encontrándose la vivienda en una ubicación privilegiada, ofreciendo privacidad y conexión directa con la belleza costera de Mallorca." -> "boligen er i en privilegert beliggenhet, som tilbyr privatliv og direkte kontakt med Mallorcas kystmagi." "Esta propiedad es ideal para quienes buscan un hogar exclusivo en un entorno sereno y la posibilidad de vivir cada día como si fuera un retiro vacacional." -> "Denne eiendommen er ideell for de som ønsker et eksklusivt hjem i en rolig ramme og muligheten til å leve hver dag som om det var en feriebolig." "No pierda la oportunidad de convertir este paraíso en su nuevo hogar." -> "Ikke gå glipp av muligheten til å gjøre dette paradiset til ditt nye hjem."
Funksjoner
- Leilighet
- Soverom: 3
- Baderom: 2
- Bygningsstørrelse: 118 m2
- Energieffektivitetsvurdering: Pågår