695 000 €
Lägenhet till salu i Donostia-San Sebastián, Gipuzkoa
- 74 m2
- 3
- 2
Beskrivning
Amara, Carlos I - Exteriört hem med höjd (8:e våningen) och liten terrass. Leverans Januari 2026. Bostaden har mycket naturligt ljus tack vare höjden och västlig orientering. Utsikt mot ett mycket lugnt torg. Boiestyckning: Beteckningar: Hmm.
Wait. Need accurate translation.
Let's rewrite:
Original: "Amara, Carlos I - Vivienda exterior con altura (8ª planta) y terracita. Entrega Enero 2026. La vivienda goza de mucha luz natural gracias a su altura y orientación Oeste. Exterior a una plaza muy tranquila. Superficie construida 85,76m2 / útil interior: 73,59m2. Posibilidad de personalización. Vivienda completamente a estrenar. La reforma se va a realizar cuidando cada uno de los detalles. Se entregará completamente terminada con materiales de primera calidad. Muy buena finca, perfectamente emplazada. Cuenta con ascensor y montacargas. Están hablando de hacer la fachada."
Translate:
Amara, Carlos I - Exteriört boende med höjd (8:e våningen) och liten terrass. Leverans januari 2026. Bostaden har mycket naturligt ljus tack vare sin höjd och västerläge. Utsidan mot ett mycket lugnt torg. Bostadens byggyta 85,76 m2 / användbart interiört: 73,59 m2. Möjlighet till anpassning. Helt ny bostad utan tidigare bruk. Renoveringen kommer att göras med hänsyn till varje detalj. Den kommer att levereras helt färdigställd med förstklassiga material. Mycket bra fastighet, väl belägen. Den har hiss och godstransport. De pratar om att göra fasaden.
Need Swedish natural:
Let's craft clean:
Amara, Carlos I - Exteriört boende med höjd (8:e våningen) och liten terrass. Leverans Januari 2026. Boendet har mycket naturligt ljus tack vare höjden och västlig orientering. Utsikt mot ett mycket lugnt torg. Byggyta 85,76 m2 / interiört användbart: 73,59 m2. Möjlighet till anpassning. Helt ny bostad från början. Renoveringen kommer att genomföras med noggrann omtanke om varje detalj. Levereras helt färdigställd med material av första kvalitet. Mycket bra förening, perfekt belägen. Har hiss och lastkärra. De pratar om att göra fasaden.
But "montacargas" is elevator freight? in building term: "hiss" and "lastkör"? Swedish: "hiss" is elevator, "montacargas" freight elevator: "godstransport" or "trapp" could be freight elevator: "lastare"? Better: "godsvagn" Not sure. "montacargas" often translated as "godshiss" or "lasthiss". In Swedish real estate could say "hiss och lasthiss". Let's use "lasthiss". But standard: "godshiss" is freight elevator. So "godshiss" or "lasthiss". We'll pick "lasthiss" and "förening" for "finca" = "fastighet" or "bostadsrättsförening". "Muy buena finca" -> "Mycket bra bostadsrättsförening" or "mycket bra fastighet". I'll say "Mycket bra förening" but better: "Mycket bra bostadsrättsförening, perfekt belägen." We'll adjust.
Final:
Amara, Carlos I - Exteriört boende med höjd (8:e våningen) och liten terrass. Leverans Januari 2026. Boendet har mycket naturligt ljus tack vare höjden och västläge. Utsikt mot ett mycket lugnt torg. Byggyta 85,76 m2 / nyttjande inomhus 73,59 m2. Möjlighet till anpassning. Helt nytt bostadsexemplar. Renoveringen kommer att utföras med noggrannhet i varje detalj. Levereras helt färdigställd med material av förstklassig kvalitet. Mycket bra bostadsrättsförening, perfekt belägen. Har hiss och lasthiss. De pratar om att göra fasaden.
Funktioner
- Lägenhet
- Sovrum: 3
- Badrum: 2
- WC: 2
- Byggtomt: 0 m2
- Golvnummer: 8
- Energieffektivitetsgradering: Pågår