7 min read
Apprendre la langue nationale principale est essentiel lorsque vous déménagez dans un autre pays, mais de nombreuses opportunités se présenteront à vous pour développer vos compétences et votre confiance lorsque vous serez en Espagne. Vous n’aurez aucune difficulté à trouver des écoles de langue, une formation indépendante ou un tuteur particulier, demandez autour de vous. Et si la formation ne vous convient pas, vous pouvez en essayer plusieurs jusqu’à trouver celle qui vous correspond.
Quel niveau d’espagnol ai-je besoin pour la vie quotidienne en Espagne ?
Vous devriez viser au minimum un niveau A2 (élémentaire) avant de déménager en Espagne, et prendre des cours ou d’autres méthodes d’apprentissage une fois installé. Par la suite, vous devriez prévoir d’atteindre un niveau B1 solide (indépendant) ou B2 (avancé) d’espagnol, même si le plus haut niveau est toujours préférable.
Quelle est la meilleure méthode : des leçons avec un Espagnol natif, ou avec un professeur de mon pays d’origine ?
La « meilleure » option est de prendre des leçons avec un tuteur ayant des méthodes d’enseignement qui vous correspondent en tant qu’individu, même si la question du choix d’un professeur natif de l’espagnol ou de votre langue maternelle qui parlent couramment l’espagnol est toujours sujette au débat.
Au-delà du niveau B1 environ, il est recommandé de choisir un natif espagnol, car l’accent, la prononciation et les expressions du quotidien seront plus authentiques. Cependant, un étranger ayant appris l’espagnol à un niveau très avancé, idéalement s’il a grandi dans un pays hispanophone, peut tout aussi bien convenir.
Pour les débutants et les niveaux intermédiaires, certains préfèrent des professeurs qui partagent leur langue maternelle ou leur pays d’origine. Car ils sont plus susceptibles d’être « au courant » des aspects culturels spécifiques de leurs étudiants, tels que leur style d’éducation. Par ailleurs, ils ont été dans la même situation que vous plusieurs années en arrière, et peuvent donc se servir de leurs propres expériences d’apprentissage de l’espagnol pour vous guider.
Méthodes d’apprentissage : trouvez votre zone de confort
Certains considèrent que les cours particuliers les aident à progresser plus rapidement, et qu’il s’agit d’une expérience moins intimidante que de débuter dans une langue devant un groupe. Cela vous concerne peut-être si vous souffrez d’anxiété sociale. Mais les leçons en groupe peuvent permettre de trouver du soutien de la part d’autres personnes dans la même situation que vous, et de faire de nouvelles connaissances.
Si les leçons en face à face vous impressionnent, il existe des formations en ligne ou des kits pour apprendre soi-même : des livres avec des CD ou des fichiers audios en ligne. Après une recherche rapide, vous trouverez les formations en ligne les plus efficaces pour les natifs votre langue maternelle. Vous pouvez utiliser des sites de dictionnaire et de grammaire avec des tables de conjugaisons, tels que wordreference.com. Ou si vous n’êtes pas à l’aise avec l’utilisation d’internet, vous pouvez acheter un bon dictionnaire bilingue et un guide de grammaire. Entraînez-vous en écrivant des lettres adressées à vous-même, ou des essais courts, et parlez en suivant les supports audios. Ensuite, une fois que vous commencez à prendre de l’assurance, essayez de prononcer des phrases simples en public.
Si vous n’êtes pas à l’aise pour des leçons en personne, vous le serez peut-être davantage au téléphone. Demandez à vos connaissances de vous recommander un tuteur particulier et s’il pourrait vous donner un soutien occasionnel au téléphone lorsque vous rencontrez des difficultés ou quand vous avez besoin de vérifier que vous êtes sur la bonne voie.
Surmonter les défis lorsque vous commencez à apprendre l’espagnol.
Commencer à apprendre une langue n’est pas un long fleuve tranquille. Mais la persévérance et les efforts que vous devrez déployer ne sont qu’un faible prix à payer en échange d’un nouvel avenir radieux en Espagne. Des défis se présenteront mais ils peuvent être surmontés. Voici les plus courants :
Écouter
- Au début, vous allez sans doute découvrir que vous ne comprendrez pas un mot lorsqu’une personne vous parlera en espagnol. C’est normal, et cela va s’améliorer une fois que vos oreilles seront « habituées » au son de l’espagnol. Vous pouvez demander à ce que la personne parle plus doucement, ou s’il s’agit d’un échange court, d’écrire ce qu’elle dit. Chez vous, essayez de regarder des films ou des séries espagnols avec les sous-titres en espagnol, pour apprendre à associer ce que vous lisez et ce que vous entendez.
- Vous constaterez peut-être que les personnes ne disent toujours exactement ce que vous attendez, ou ce que vous avez appris en leçon. Vous avez peut-être appris à dire « Me llamo... » pour dire « Mon nom est... » et entendre quelqu’un dans la rue dire « Mi nombre es... ». N’oubliez pas, vous apprenez une langue, vous ne mémorisez pas un script. Réfléchissez à toutes les différentes façons de dire la même chose dans votre langue. Commencez par apprendre une seule manière de dire quelque chose, celle qui vous convient le mieux, mais notez les nouvelles façons que vous entendez, pour vous y référer ultérieurement.
- Si vous vivez dans une région avec une langue co-officielle, comme la Galice, le Pays Basque, la côte est ou les îles Baléares, vous n’entendrez peut-être pas beaucoup d’espagnol. Vous hésitez donc peut-être à plutôt apprendre une langue co-officielle. Le castillan (espagnol d’Espagne) est universellement compris dans ces régions. Par ailleurs, les entreprises de services aux collectivités sont basées au niveau national et n’utilisent pas les langues co-officielle. C’est également le cas de la police qui est postée à travers le pays. Vous devriez donc quand même apprendre l’espagnol, mais soyez ouvert à l’idée d’apprendre des mots et des phrases dans la langue régionale. Plus tard, vous pourriez décider qu’il vous serait utile d’apprendre la langue co-officielle en plus, mais cela ne sera peut-être pas nécessaire pour communiquer au quotidien.
Parler
Si vous vivez dans un endroit très cosmopolite, telle qu’une communauté qui ne compte que des expatriés, vous n’aurez peut-être pas l’opportunité de vous entraîner à parler. Vous pouvez essayer les méthodes suivantes :
- Utilisez les mots espagnols pour les objets de tous les jours autant que possible quand vous êtes chez vous. Si vous vivez avec votre compagnon ou votre conjoint, vous pouvez essayer de dire coche, pan, leche, gasolina, pour « voiture », « lait », « essence », etc. Si vous vivez seul, parlez à vous-même ou à vos animaux de compagnie. Vous pouvez également coller des étiquettes sur les objets de votre maison avec leur traduction en espagnol.
- Organisez des réunions de groupe avec d’autres expatriés qui apprennent la langue et entraînez-vous les uns avec les autres. Une fois que vous commencez à gagner en assurance, vous pourriez organisez une sortie dans un endroit plus « typiquement espagnol », pour vous entraîner en situation réelle.
- Lisez absolument tout ce que vous trouvez, même les écrits les plus simples. Prospectus, panneaux d’informations, pancartes ou publicités. Cela vous aidera à commencer à « penser en espagnol » et à vous habituer au son des mots. Pourquoi ne pas lire thinkSPAIN en espagnol ? Commencez avec les textes les plus simples, tels que les descriptions des maisons à vendre en espagnol. Vous pouvez ensuite essayer de consulter nos articles sur le déménagement et la vie en Espagne, mais en espagnol.
- Une fois que vous avez atteint un bon niveau B1, vous pouvez vous entrainer en répondant à la TV ou la radio, ou en chantant des chansons en lisant les paroles. Tout cela vous aidera à améliorer votre prononciation et à vous habituer à utiliser cette langue.
- Rejoignez un programme d’échange linguistique, ou intercambio. Ces programmes consistent à se mettre en relation avec un natif espagnol qui voudrait apprendre votre langue, pour que vous puissiez vous entraîner ensemble. Si vous ne rencontrez pas souvent des Espagnols, un autre expatrié qui parlent couramment la langue pourrait convenir.
Un des défis les plus courant pour les débutants en parlant espagnol en situation réelle est la peur de faire des erreurs, de « se ridiculiser » ou « d’avoir l’air ridicule ». Ne vous inquiétez pas, parce que ce sera le cas ! Et c’est une bonne chose, pour les raisons suivantes :
- Si vous faites une erreur, la personne à qui vous parler vous corrigera peut-être. Si elle le fait, ce sera pour vous aider non pas pour vous critiquer. Considérez cela comme une « leçon gratuite » et répondez ¡muchas gracias!
- Tous ceux qui ont déjà appris une langue étrangère en tant que débutants ont déjà fait au moins une erreur « embarrassante » ou « amusante ». Une fois que vous maîtriserez l’espagnol, vous pourrez à votre tour rassurer les débutants en leur disant que même les « experts » commettent des erreurs mémorables et qu’ils ne sont pas seuls.
- Faire une erreur qui est tellement « amusante » qu’elle provoque des rires spontanés signifie que vous n’oublierez pas la bonne façon de dire ce que vous vouliez dire. Et quel meilleur moyen de briser la glace avec de nouvelles personnes que de rire avec elles ?
Ne craignez pas d’offenser quelqu’un si vous faites une erreur en leur parlant. Ils comprendront par votre accent et votre débit de parole que vous êtes en train d’apprendre, et que vous ne le pensiez pas ! Et le plus important est de parler même si vous vous trompez. Prendre l’habitude de parler vous permettra de gagner en confiance et en aisance.
Que pouvons-nous retenir de tout cela ?
- Apprendre une langue signifie simplement de pouvoir communiquer avec les autres. Il s’agit d’échanger des informations importantes et d’apprendre à connaître qui est vraiment quelqu’un.
- Apprendre une langue ne consiste pas à mémoriser des faits et des chiffres ; il s’agit d’acquérir une compétence. Vous pouvez considérer cela comme l’apprentissage d’une pratique, tel que la conduite, la cuisine ou le jardinage. Ces compétences, ou pratiques, finissent par devenir des habitudes auxquelles vous n’avez plus besoin de penser lorsque vous les réalisez, et encore moins d’essayer de vous en souvenir.
- Tout le monde, excepté ceux ayant des troubles cognitifs, est capable d’apprendre une langue s’ils ont les bonnes ressources à disposition, un bon professeur ou les deux. Aucun talent ou niveau d’intelligence particulier n’est nécessaire.
- Apprendre une langue prend beaucoup de temps et beaucoup de répétitions. Peu importe si cela vous prend plus de temps qu'aux autres ; le plus important est de répéter la même chose, le plus souvent possible, jusqu’à ce que vous le maîtrisiez.
- Tous ceux qui parlent couramment une langue étrangère ont dû l’apprendre depuis le début. Même ceux qui parlent parfaitement et spontanément espagnol ont été dans votre situation auparavant. Beaucoup d’entre eux ont même peut-être mis plus longtemps que vous pour arriver à votre niveau.
- Et, naturellement, n’abandonnez pas, ou vous gâcherez le travail que vous avez déjà accompli.
- Il est peu probable que les obstacles que vous pourrez rencontrer en cours de route vous soient propres et la plupart d’entre eux auront des solutions. Cherchez du soutien parmi d’autres personnes qui apprennent, idéalement ceux ayant un niveau plus élevé en espagnol, ou parmi des expatriés qui parlent déjà couramment espagnol. Ils pourront vous faire bénéficier de leur propre expérience.
En attendant, nous vous souhaitons ¡Buena suerte! (« bonne chance ! »)
Cet article vous a-t-il été utile ?
Sujets complémentaires